
Un pato en Nueva York
Story and songs Connie Kaldor Singer Inés Cánepa Illustrations Fil & Julie

The title story-song is about a little duck from the prairie who has a big dream: making it to New York City and doing his ducky dance on Broadway. It turns out to be an adventurous journey that appears bound for failure, until he meets up with a truck driver named Big Betty. She points him in the right direction and gives him that little nudge he needs to tackle the Big Apple. Additional songs feature alligators that waltz at midnight, little girls who sing off-key to get tomatoes thrown at them, and opera-singing slugs that sneak out at night to do the boogie-woogie.
Age: 2-7 / Pub date: 2011
La historia-canción que da título al libro es sobre un patito de la pradera que tiene un gran sueño - ir a la cuidad de Nueva York y hacer su baile de patito en Broadway. Su viaje aventurero parece condenado al fracaso, hasta que conoce a una camionera llamada Gran Betty. Ella le señala la dirección correcta y le da el empujoncito que necesita para afrontar la Gran Manzana. Canciones adicionales presentan a caimanes que bailan el vals a la medianoche, niñas que cantan fuera de tono para que les arrojen tomates y babosas que cantan opera y salen a hurtadillas en la noche para bailar el boogie-woogie.
Author-Songwriter
Connie Kaldor is “one of Canada’s most significant contemporary folk performers” (Billboard Magazine). Her song "Wood River" is considered by many to be the quintessential Saskatchewan song. In 2007, she was appointed to the Order of Canada.
Narrator and vocalist
Inés Cánepa was born in Montevideo, Uruguay, and has been singing as far back as she can remember. This internationally acclaimed artist is the lead singer with The Roberto Lopez Project, wich is based in Montreal. Her solo album Capricho gained her a nomination for "Artist of the Year" at the Canadian Folk Music Awards.
Illustrator
The duo Fil & Julie (Philippe Arseneau Bussières and Julie Saint-Onge Drouin) has illustrated several albums, such as Gratien Gratton prince de la gratouille (Dominique et Cie), Fanfaron (Les 400 Coups), À l'école des petits magiciens (Bayard Presse) and Time for Bed (Owl Publications).
Translator
Yanitzia Canetti is a noted Cuban author with a doctorate in Hispanic literature. She has translated numerous Dr. Seuss books.
Quotes from the press (english version)
“A dozen hilarious songs”
CANADIAN FAMILY
“A feast for the eyes”
FOREWORD MAGAZINE
“The songs are inspired, the production immaculate and the 3-D illustrations are terrific”
PARENTHOOD.COM
Awards
2011 Parents’ Choice Gold Award
National Parenting Publications Association (NAPPA) Honors Award
Juno Award (Canadian equivalent to the Grammy Award) - Children’s Album of the Year
"One Picture Book, One Community" literacy campaign in Miami (Selection)
Click to look inside the book | ![]() | |



Click on | MP3 Click |
AVAILABLE FORMATS
For sale here
Click on
to add the
title to your cart
Storybook–Music CD40-page illustrated hardcover book, 8" X 8" format, with an appended music CD containing 13 recordings plus printable files of the illustrations, song lyrics and music charts | |
Price: 22.95 $ CDN | |
Add to cart |
Digital Download13 MP3 recordings plus printable PDF files of the song lyrics and illustrations | |
Price: 12.50 $ CDN | |
Add to cart |

